当前位置:弯管机生产公司旅游日本常见汉字大全 日本常见汉字名字读音和意思解析
日本常见汉字大全 日本常见汉字名字读音和意思解析
2022-05-24

日本旅行成为一种常态,不少国内游客选择去日本旅游,大家会发现日本深受中华文明影响,保留了诸多汉字,大街小港以及诸多公共设施的告示牌上都有大量汉字出现,那么这些汉字是什么读音以及有什么含义呢?

其实日本街头上也是有汉字的,但你们可以能一个也看不懂,所以我整理了些常见的汉字,给大家解释下。

1、交通汉字

切符=券或者票,不是什么道士的鬼画符,大多数票都是用这个词

荷物=行李,在各种安检的地方经常可以看到

什么“手荷物检查”就是检查行李,“荷物预所”就是寄存行李

案内=咨询,在机场、商场、景区经常可以看到“观光案内所”就是咨询台

精算=补交,精算机就是补票机,一般在出站口附近可以看到

2、饮食汉字

注文=点单,在日本和多店都是机器点菜,所以电玩要按“注文”才算下了单

放题=自助

無料=免费

定食=套餐

野菜=日常蔬菜

人参=胡萝卜

替玉=加面,拉面店经常有,就是加一份面

大盛=大碗

并盛=一般分量

割箸=一次性筷子

烧鸟=烤鸡肉串

海老=虾

药味=佐料(常见的有葱、姜、蒜、芹、芥末)

3、购物汉字

壳切/完壳/品切 = 售罄

目玉=主打商品,药妆店里会有的区域(不知道买什么就在这里看看)

見本=样品(药妆店货架上基本上摆的样品,结算才给正装)

激安/格安/驚安 = 便宜(让你赶紧买,不买就吃亏了)

割引=打折,30%割引=7折,7月和12月超多打折,经常可以看到

税抜=不含税,结账时要另给税费的

德用=物美价廉

受付=柜台、服务台

新入荷=刚刚到的新货

4、其他汉字

料金=费用(另外收费的意思)手数料=手续费、佣金

両替=货币兑换,一般会写着“外币両替”

非常口=紧急出口

无料案内所=“成人场所”不要乱入,禁止少儿

土产=伴手礼,不是土特产

御手洗/化粧室=洗手间

交番=派出所、警察局

仕度中=门店准备中,还未开始营业